FC2ブログ
0312345678910111213141516171819202122232425262728293005

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--------(--) |  スポンサー広告 |  CM(-) | Top▲

時期外れの赤トンボ

ハングルの学習にKPopを使おうと、遅ればせながら一年前にYouTubeデビューしました。情弱爺の烙印一つ追加ですかね。
韓国の歌手名をハングル入力・検索し、そのままYouTubeサーフィンです。曲名などが良く理解できないときは、"NAVER 韓国語辞書"にお願いです。頼りになります。特に辞書形(日本語の終止形)にしなくても、柔軟に対応してくれます。

最近、何となく気になった映像があります。(YouTube映像は"続きを読む"をどうぞ)
 알리 - 고추잠자리
알리は、歌手の名前でアリ(Ali)です。曲名の고추잠(コチュジャㇺ)は唐辛子味噌の고추장に似ていますが少し違います。자리は席、場所かな?。爺の単語力はこの程度です。ここは、"NAVER"様にお願い。検索フィールドへ"고추잠자리"をコピペ、ボタンをクリック。
고추は唐辛子で半分、当たり。잠자리がトンボで、正解は赤トンボでした。

赤とんぼ

NAVERは心強い。例文なども豊富で、音声もあるんです。
歌詞は、googleで検索キーワードに"고추잠자리 lyrics"と入力すれば良いところをヒットしてくれます。ポイントは、曲名をハングルで入力する。訳詞には、勿論"NAVER"様に力添えいただきます。

肝心の曲の感想はというと、不覚にも涙を零してしまったと言うことで。
即、알리ファンです。あっ、「ちあきなおみ」から寝返った訳ではありませんよ。


スポンサーサイト
タグ:NAVER
2012-04-29(日) |  B級한글(ハングル) |  コメント(0)  | Top▲

「まいにちハングル講座」7期目の入門

らじるらじる今年度前期のNHKラジオ「まいにちハングル講座」も早一ヵ月が過ぎます。2009年から始めて7期目の入門編です。7回目ともなると初月のテキストは無くても何とか付いて行けます。ネットラジオの放送もされるようになりましたので、ラジオの向きや位置を変えながら受信状態を調整する必要もなくなりました。

2009年4月からインターネット ストリーミング放送、2010年9月からネットラジオ「らじるらじる」と年々学習環境が充実してきます。ストリーミング放送を録音・編集し、mp3ファイルに変換して携帯デジタルミュージックプレーヤーで復習できるようにしました。ただ残念なことに、学習ツールは十二分に整ったのですが、ミュージックプレーヤーから流れてくるのは、専ら"ちあきなおみ"になっています。
"ちあきなおみ"良いですね。ハングルで歌ってほしい。

今期も 안녕하세요. で始まり 감사함니다. 止まりになるのかな。

2012-04-27(金) |  B級한글(ハングル) |  コメント(0)  | Top▲

沼田公園、御殿桜が満開です

小雨模様の昨日とは打って変わり、四月でも「五月晴れ?」です。
春の好天を、ずーっと「五月晴れ」と言っていました。いま、漢字変換した文字をあらためて見て、旧暦五月は梅雨時のはずではと!。
早速ググリます。やはり、梅雨の晴れ間を指しているようです。穴があっても入りませんが、お恥ずかしい
ともあれ、今日は朝から初夏を思わせるポカポカ陽気の好天です。御殿桜が満開の沼田公園は花見客で大賑わいです。

沼田公園 御殿桜城掘川枝垂れ桜
 さか作品"沼田公園 御殿桜"(左)、"城掘川枝垂れ桜"(右)

アルバムページにアップしています。
タグ:
2012-04-24(火) |  Casa de Saka(さかん家) |  コメント(0)  | Top▲

議員には立候補しニャ~イ

「あたし女の子なんだけど、大の字になって寝てみたいの!!」

「大」の字に寝たい 幽霊じゃニャイ

名前は、キャンプー、"キャンキャン"て呼んで。ウチは隣ニャンだ。
ここの爺が淋しそうだから、時々来て寝泊りだけしている。でも、市会議員には立候補はしない。

当選無効の決定を受けた埼玉県新座市議の弁

立川さんは「新座市には寝泊まりに行っていた。水道水は飲まない。トイレも行かない」と弁明
(2012年4月22日00時04分 読売新聞)

2012-04-22(日) |  気ままなキャンプー(猫) |  コメント(0)  | Top▲

Casa de さかちゃん

平仮名で「さか」。昨年の夏、「千の風」になった母の名前です。
2007年に初めてカメラを手にし、写真を趣味の一つに加えました。傘寿を翌年に控えてのことです。

モニターで作品を見ながら、親子二人だけでもいいから「展覧会」を開いてみようかなどと話したことがありました。叶わぬ夢となった「展覧会」をここに催します。
下の写真は、「はじめてのお使い」ならぬ、「はじめての野外撮影」です。一人での"Practice Shot".

名は体を現す。さか様は、いろいろなものを「サカサマ」にすることが間々ありました。アルバムにも所々、写真が逆さまに差し込まれています。
というわけで、展覧会のカテゴリ名に「さか」をサカサマにして"Casa"を冠しました。

記事の写真を"アルバムページ"にアップしています。クリックして、ご覧ください。

2012-04-18(水) |  Casa de Saka(さかん家) |  コメント(0)  | Top▲

ハングル講座を聞いてます

ラジオ講座テキスト2009年春から、NHKラジオの「まいにちハングル講座」を聞いています。
四年目の今年も入門編です。そのような訳で、ブログタイトルにハングルが使えるのも一文字だけときてます。
発音は「ッス」と解説されることが多いようです。

 일기를 쓰다. : 日記を書く。

 [発音] 

安易なタイトルに、安易な記事をスタートします。

※発音の音源は、NEVER韓国語辞書より。

2012-04-05(木) |  B級한글(ハングル) |  コメント(0)  | Top▲
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。